Překlad "nebude dívat" v Bulharština


Jak používat "nebude dívat" ve větách:

Prostě vyměň harddisky, když se nebude dívat, a dej jí tam prázdnej.
Смени твърдия диск с празен такъв.
Považuji je stále za své lidi, protože nikdo jiný na téhle lodi se na ně nebude dívat tak, jako já.
Смятам тези хора за свои, защото никой друг на този кораб няма да се погрижи за тях.
Nikdo se nebude dívat, dokud si zpátky nenasadím svoji zátku.
Никой да не гледа, докато не си сложа тапата.
Sundej to, a až se nikdo nebude dívat, strč to pod stůl.
Свали го и когато никой не гледа, го скрий под масата.
Nebo se nevinné zesnulé děti znovuzrodí, když se svět nebude dívat?
Или трагични родените млади се прераждат, когато света не гледа?
Vážně, přece se nebude dívat, jak mu někdo jinej šuká holku.
Ми нали докато я чука, някой трябва да го срита?
Vem si nějaký prachy z pokladny, až se šéf nebude dívat.
Взимаш пари от касата докато шефа не гледа.
Nikdo se nebude dívat, když se přestaneš chovat divně.
Никой нeщe те погледне и за секунда, ако спреш да си честен.
Takže, voď ho za nos, ať si myslí, že ji má a zasáhneš, až se nebude dívat.
Затова само ги заблуждаваш че я имат, и после ги удряш докато не гледат.
Nikdo se špetkou zdravého rozumu se na to nebude dívat.
Никой с дори малко усет няма да гледа този сериал.
Dobře, tak tam půjdeme zpátky až se nikdo nebude dívat a prověříme to.
Добре, нека се върнем, когато няма никой и да проверим?
Tak ji ukradni, když se nikdo nebude dívat.
Открадни го докато никой не гледа.
Prostě skočíš do vody, až se nebude dívat.
Просто скочи вътре, когато не те гледа.
To je pravda, ale pak už se na vás nebude dívat stejně, že ne?
Така е, но винаги ще те подозира.
Jo, ale ani Leonard se na to nebude dívat.
Да, но даже Леонард не гледа шоуто.
A nikdo, nikdo, už se na vás nebude dívat stejně.
И никой няма да гледа на вас по същия начин вече.
Hele, prostě se ujisti, že až nastane čas nikdo se nebude dívat do uličky.
Увери се, че никой няма да бъде отзад, когато дойде момента.
Já ji sejmu, až se nebude dívat.
Ще я нападна, докато не гледа.
Ne, že by na tom ještě záleželo, protože už nikdy nebude dívat jako dřív.
Няма значение, защото никога повече няма да ме погледне по същия начин.
No co? Ukaž mu takovou fotku a už se na tebe nebude dívat jako na malou holku. To je jisté.
Покажи му това и със сигурност вече няма да те мисли за малка.
Nikdo se nebude dívat na nic kromě svého vlastního nosu.
Не гледайте никъде освен пред краката си.
Moje žena už se před spaním nebude dívat na "Kick-Ass".
Съпругата ми няма да гледа "Шут в г*за" преди лягане вече.
Kvůli tomu vašemu perverznímu nesmyslu už se na mě nikdy nebude dívat stejně.
Заради твоите извратени простотии тя никога няма да ме погледне по същия начин.
Do této věci se nikdo nebude dívat.
Никой няма да ги търси тук.
Ty jenom doufej, že se soudce nebude dívat na tvoje předchozí záznamy a nebude tě soudit jako dospělého.
Моли се съдията да не погледне досието ти и да те счита за възрастен.
Když se nikdo nebude dívat, tak nebudou mít hru.
Ако никой не гледа, нямат игра.
No vážně. I tak se na to nikdo nebude dívat.
И без това никой няма да го гледа.
A pak, když se nikdo nebude dívat, mrknu na tebe, abys věděla, že je to dobré.
И когато никой не гледа... ще ти смигна око, и ще знаеш, че всичко е наред.
Dobrá, nikdo se nebude dívat do tvé svatyně, maminko.
Е, никой не търси нищо, мамо.
Přinesu ti trochu ledového čaje když se sestra zrovna nebude dívat.
Ще ти сипя малко студен чай, когато сестрата не гледа насам.
Já vezmu hůlku, až se nebude dívat.
Аз ще взема пръчката, докато не гледа.
Tak se ti nikdo nebude dívat na hlavu.
Никой няма да ти гледа главата.
A protože jste zavedl zákon, že kdo se nebude dívat na Hry, tak bude veřejně bičován, tak očekáváme rekordní sledovanost.
И защото ти го озакони които не гледа игрите ще бъде публично бичуван, очакваме рекордни рейтинги.
Nikdo se nebude dívat do šatníku.
Никой няма да гледа в килера.
Ukradneme ho na tom večírku, až se nikdo nebude dívat.
По време на партито, ние го открадне, когато никой не гледа.
Kdo si dá novoroční předsevzetí, že se už nebude dívat na kočičí videa?
Кой си е дал обещание да спре да гледа видеа с котки?
Chytím jednu Lisu, zatímco se druhá nebude dívat a stáhnu ji z kůže zaživa.
Ще хвана едната Лиса, докато другата не гледа и ще я одера жива.
Pokud se na dům nemůžeš podívat teď, tak možná najdeš cestu podívat se sem dnes večer, až se nikdo nebude dívat.
Щом сега не можеш да видиш къщата, тогава ще намериш начин да я разгледаш довечера, когато никой няма да наблюдава.
Jenom si uvědomuji, že většina lidí se nebude dívat na ukončení života někoho jiného stejně, jako svého.
Казвам само, че повечето хора не гледат на чуждото самоубийство както на своето.
2.0098102092743s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?